Helyes blog
Hírek, érdekességek, helyesírási kérdések

Törvénybe ütköző-e az indiaikender-termesztés?

Érdekességek
2013. október 9. 9:30 | LZS

Bizonyos kifejezések különírása-egybeírása bizony néha nemcsak helyesírási szempontból fontos, de perdöntő is lehet.

A magyar helyesírásnak kétségkívül a külön- és egybeírás a legbonyolultabb területe. Sokan úgy vélik, meg sem próbálkoznak a szabályok elsajátításával, azt gondolván, hogy „minek bajlódjak ezzel, úgyis megértik, mire gondolok”. Az esetek egy részében valóban így van: például akár *autó kereskedést, akár autókereskedést írunk egy szövegben, az olvasónak nem lesznek gondjai az értelmezéssel.

Létezik azonban nem egy olyan eset, amikor a kétféle írásmódhoz (a külön- és az egybeírt alakhoz) más-más jelentés tartozik. Szemléletes példája ennek az indiaikender vs. indiai kender, amely két eltérő növényfajtát takar.

Az indiaikender a Xerophyllum nemzetség neve, míg az indiai kender a kender indiai alfaja (Cannabis sativa var. indica), amely magas tetrahidrokannabinol-tartalmáról ismert; a hasis és a marihuána fő hatóanyaga.

Nem mindegy tehát, hogy indiaikendert vagy indiai kendert termesztünk a kertünkben: míg az elsőt nyugodt szívvel megtehetjük, a második eset törvénybe ütköző tevékenység.

Ha azonban azt olvassuk valahol, hogy valakit indiaikender-termesztés vádjával tartóztattak le, már korántsem egyértelmű a helyzet, vajon jogosan jártak-e el a hatóságok. Akár indiaikendert, akár indiai kendert nevelgetett kertjében az illető, ha mindkét szóhoz hozzákapcsoljuk a termesztés utótagot, ugyanaz lesz az íráskép (indiaikender-termesztés), csak más okból. Az első esetben (indiaikender + termesztés) a szótagszámlálás szabálya miatt kell kitennünk a kötőjelet a fő összetételi határon, míg a második esetben (indiai kender + termesztés) az ún. második mozgószabály miatt alkalmilag egybeírjuk az egyébként különírandó indiai kendert, s ahhoz kapcsoljuk kötőjellel a különírt szerkezet egészéhez járuló termesztés utótagot.

A poszt címében feltett kérdésre tehát („Törvénybe ütköző-e az indiaikender-termesztés?”) a válasz: az írásképből nem derül ki egyértelműen a szóban forgó növény neve, tehát az ilyen formában megfogalmazott kérdésre nincs egyértelmű válasz. Pontosítani úgy tudjuk, ha szóösszetétel helyett szószerkezetes formában fogalmazzuk meg a kérdést: „Törvénybe ütköző-e az indiaikender/indiai kender termesztése?”.

(Disqus hozzászólások kikapcsolva a htp-devel.nytud.hu szerveren.)