Helyes blog
Hírek, érdekességek, helyesírási kérdések

Táblagép: egy szó életéről

Érdekességek
2015. február 6. 11:00 | KR

A tábla szó és annak származékai számos jelentéssel bővültek az idők során. A legújabb jövevény születése olyan 2008 tájára tehető.

Palatábla, interaktív tábla, iskolai tábla. A tábla szó eredetileg a latin tabula átvétele (a tabula rasa kifejezés a latinból nálunk is használatos, jelentése ’tiszta lappal kezdés, az előzmények figyelmen kívül hagyása’). Az értelmező szótár kilenc, egyre elvontabb jelentését különíti el a tábla szónak. Használják jogi és mezőgazdasági, földtani területen is.

Az első írásos előfordulása az 1400-as évekre tehető. A tábla szó egész gyorsan beilleszkedett a nyelvünkbe, amit az is jól mutat, hogy a 16. századra már igeként is jelen volt a magyar nyelvben (tábláz [-z igeképző]), ezt követően pedig megszületett a táblázat szó is, a tábláz továbbképzett alakja. A következő tagja a szócsaládnak a tabella volt a 18. században (vö. bajnoki tabella). A 18. században vettük át még a tabló szót is, méghozzá a franciáktól (vö. érettségi tabló).

Az asszociáció és az elvontabb jelentések kialakulásának egyik jó példája a tabletta. A franciából, német közvetítéssel átvett szó a négyszögletes, préselt gyógyszerkészítményeket jelentette, amelyeket így különböztettek meg a kör alakúaktól, a piruláktól.

Elérkezve a 21. századhoz került nyelvünkbe az angolból a szócsaládnak mára már teljes jogú tagja, a tablet (magyar és angol ejtése is él). Ennek „magyarosabb” verziója a táblagép. Számitástechnikai kifejezések még a tabulátor, tabulatúra.


Forrás:

Zimányi Árpád: A táblától a tabletig. Édes Anyanyelvünk. 2014/2.

A kép forrása: www.kurir.hu.

Címkék: szóetimológia

(Disqus hozzászólások kikapcsolva a htp-devel.nytud.hu szerveren.)