Helyes blog
Hírek, érdekességek, helyesírási kérdések

Hány szerelmet bír még el a rakpart?

Érdekességek
2015. december 16. 14:30 | Falyuna Nóra

Vélhetően eleget. Ami pedig biztos, az az, hogy „a szerelem mégsem napolaj” és hogy „minden kérdésem elnök”, mert ez „sukárság, rajság, fainság”.

Ahogy a rakpart is elbír még sok-sok szerelmet (sajnos igen nehéz meghatározni, hogy pontosan mennyit, léteznek azonban számítások erre vonatkozólag), úgy a nyelvünk is elbír sok-sok új kifejezést, nyelvi és nyelvhasználati leleményt.

Az új szavak, kifejezések, jelentések, jelentésárnyalatok – egyszóval: a neologizmusok – vizsgálata a nyelv szókészletének változásával együtt a világban történő változásokról, a társadalmi és gondolkodásbeli, fogalmi változásokról is számot adhat. Ebből kifolyólag nagyon izgalmas vizsgálni az újonnan kialakuló szavakat.

A Wellhello nevű formáció szövegei feltűnően sok új (használt vagy alkalmilag megalkotott) kifejezést, metaforát, szlenget, jelentést tartalmaznak, ezért ebben a cikkben ezek közül veszünk néhányat szemügyre – a teljesség igénye nélkül.

A Wellhello egyik legismertebb száma, az APUVEDDMEG (meghallgatható itt, illetve azoknak, akik kedvelik a verselést, ajánljuk ezt) rengeteg új kifejezést alkot meg – bár az is lehet, hogy csak „a gép így dobta”.

Rögtön az első sorban láthatjuk a swag szleng kifejezést, amely az angol nyelvből került át nyelvünkbe. A swag egy nagyon univerzális kifejezés, illetve mozaikszó is, kontextustól függően sokféle feloldása lehet, és több jelentéssel bírhat (erről bővebben itt olvashatunk). A dal feltehetőleg a ’menő, stílusos, király; menőség, stílus, királyság’ jelentésében használja, amelynek több, szintén szleng szinonimáját megtaláljuk a szövegben: sukárság, rajság, fainság; a sejthetően a király hatására, ahhoz hasonló jelentéssel bíró elnök; valamint a versszakok elején látható B.O.S.S., amely valószínűleg egyszerűen az angol boss ’főnök’ szót, és annak a szlengben használt jelentését ’nagyon jó, fergeteges’ tükrözi.

Egy szintén elterjedt mozaikszó, a yolo (feloldása a You Only Live Once ’csak egyszer élsz’), jelszava, filozófiája annak az életvitelnek, amely azt hirdeti, hogy nem számít más, csak a ma, tulajdonképpen egy modern carpe diem.

Egyéb, a közösségi médiának köszönhetően megalkotott kifejezés a szétinstázva és a lájk. A szétinstázva az instagram nevű felület használatára vonatkozik, és ugyanígy előkerül e poszt címét ihlető, a Wellhello másik zeneszámában, a Rakpartban: „nem számít, hogy így van-e rendben / a csókod, az arcod, insta effektben / minden lány, kinek titka lehettem / a sztorikat a rakpart írta helyettem”.

A lájk pedig a Facebook világában létrejött fogalom és szó.

A Gyere és táncolj című dalban megtalálhatjuk egy korábbi cikksorozatunkban (I., II., III.) elemzett szelfi és szelfibot kifejezéseket: „az arcod furcsa költemény / a rajzot nézem a szemöldököd helyén / pedig a szelfik is szépek / csak nem hiszek a kacsameséknek; te meg szólj, ha nem bírod / nem tartalak fel, nem vagy szelfibot. A szelfi magyar írásmódját a nemrégiben megjelent 12. kiadású helyesírási szabályzat már kodifikálta, a szó helyesen: szelfi. Jelentését pontosan meghatározni viszont továbbra sem egyszerű.

Ebben a dalban többször is említésre kerül a pumpál ige különböző alakjaiban (pumpálnék, pumpálj). Meglehet, hogy a szó elsődleges jelentésében szerepel a dalban, ám a szövegkörnyezet („most pumpálnék, meg rágyúrnék”) sejteti, hogy a pumpálás ez esetben valami edzéssel kapcsolatos fogalmat takar (bár egy internetes szlengszótár szerint a pumpa szleng kifejezés jelentése ’közösülés’, a dal egészét tekintve pedig akár a szó ezen jelentése is behívódhat).

A dal végén hallható hipszter president pedig a Wellhello által kedvelt elnök kifejezés angol megfelelője kiegészítve a hipszter jelzővel, amely egy, a mai fiatalok körében elterjedt stílus.

A dalok tele vannak további „fület gyönyörködtető” nyelvi játékokkal, amelyek akár iróniára („a nőid szépek, mint egy diszkóbaleset”), akár valamilyen sajtó-/médiaeseményre („a hetem fele csapatás, de sima ügy, mint a herevasalás”), akár más dalokra, szövegekre („én lelépek, mint egy szomorú szemű raj; és „az a baj, hogy a szerelem mégsem napolaj) építenek.

(Disqus hozzászólások kikapcsolva a htp-devel.nytud.hu szerveren.)